□張寶勤
中秋假期,筆者懷著崇敬的心情,與幾位親友一起參觀了延安棗園革命舊址。雖然整修不久的景區(qū)設(shè)施完備、風(fēng)景秀麗、環(huán)境清幽讓人點贊,卻被幾個錯字掃了興致,讓人不吐不快。
筆者看到,游客中心有位細(xì)心的中年游客向景區(qū)工作人員反映,LED滾動屏上的《中國公民國內(nèi)旅游文明行為公約》中的“尊重各民族宗教習(xí)俗”一句,將“宗教”誤為“尊教”,“民族”誤為“名族”。為引起景區(qū)重視,這位游客還向其他兩位領(lǐng)導(dǎo)模樣的工作人員反映了此事。
此類差錯在旅游景區(qū)并不鮮見。時下,一些旅游景點盲目跟風(fēng),粗制濫造藝術(shù)作品,不嚴(yán)格細(xì)致把文字關(guān),以致投入大量人力、物力和財力,結(jié)果卻留下了很多遺憾。如媒體報道的桂林溶杉湖邊的石刻《唐許渾送杜秀才歸桂林》中的“桂林南去與誰同,處處山連水自通”詩句,將“去”誤刻為“瓜”。
人非圣賢,孰能無過。按說景區(qū)文字中出現(xiàn)幾個錯字也沒必要大驚小怪??墒?,曾經(jīng)的中共中央書記處所在地,如今已成為傳承延安精神的紅色旅游景區(qū)、革命傳統(tǒng)教育的重要基地,并被列入全國紅色旅游景點景區(qū)名錄,出現(xiàn)這樣“不小心”的差錯真是不應(yīng)該。
景區(qū)文字出錯,看似小事,卻暴露出景區(qū)工作人員旅游服務(wù)精品意識和嚴(yán)謹(jǐn)精神的“缺位”。由此不免讓人有些擔(dān)心,這里的中央書記處小禮堂、多位中央領(lǐng)導(dǎo)舊居、“為人民服務(wù)”講話臺等景點介紹有沒有差錯?領(lǐng)導(dǎo)人的姓名、職務(wù)對嗎?想到這里,不由得倒吸一口涼氣,但愿這是杞人憂天吧!
營造文明和諧的旅游環(huán)境,關(guān)系到每位游客的切身利益。而營造環(huán)境是從完善設(shè)施開始的,這其中離不開帶有文化符號的展板、LED顯示屏等設(shè)施。希望此事能引起景區(qū)管理者足夠重視,盡快改掉錯字,舉一反三,對景區(qū)內(nèi)其他文字內(nèi)容予以核對,切莫“蘿卜快了不洗泥”,制造出貽笑大方的“文化敗筆”。
編輯: 陳晶
以上文章僅代表作者個人觀點,本網(wǎng)只是轉(zhuǎn)載,如涉及作品內(nèi)容、版權(quán)、稿酬問題,請及時聯(lián)系我們。電話:029-63903870